• 最新咨询
  • 人气TOP

趣味测试

语言测试 情商测试
职业测试 理财测试

樱花对于日本文化是一种怎样的存在【上篇】

日期:2018-01-19 14:11:43转自:字体:

1.印子:日本,还是中国?

我们平时所说的樱花,大致可以通称蔷薇科樱属(Cerasus)的大部分观花植物(矮生樱亚属钟萼组的那几位除外,郁李麦李什么的)。根据《中国植物志》的记载——“本属植物广泛分布于北半球温带地区,亚洲,欧洲与北美洲均有记录。主要分布于我国西部和西南部,以及日本和朝鲜。”

植物志上的话大部分属于官话,一定要说得严谨全面才行。无论现代科学还是古代文献,我们有足够的理由相信,中国西南部已经足够构成樱花发迹的重要根据地。
所以,曾经和很多同学一样,我也相信樱花是源自喜马拉雅山麓的华西南一带;但根据部分科研资料,这一说法恐怕并不正确,至少并不全面——今日广泛用于栽培观赏的大部分樱花品种,其实应该是起源于原产日本的原生樱花种,如大岛樱、大山樱等;原生于华西南地区的大部分野生樱花,早期并未参与现代观赏樱花的杂交育种。
至于后来,那些非日本原产的樱花们如何走出大山迈向霓虹国,就是另外一回事了。

2. 奈良时代(710-794):初露芬芳

日本人挖化石的时候说,樱属植物在当地已经有百万年的历史。但它们并不是最早让日本人推崇的花朵。对日本文化略有了解的同学,或许会知道《万叶集》——它有点类似于中国的《诗经》,是现存最早的日语诗歌总集。这里面,有好事者统计过,关于梅花的诗有118首,而樱花46首。在“万叶集描写的花卉top10”中,只够排第四。

梅花(也就是梅子)也是从中国引过去的。我不记得是在哪本书里看到的,说是在奈良时代,由东渡的中国僧侣带去作为礼物(是不是鉴真和尚我就不清楚了 )。
《万叶集》收录的诗歌年代,是在4-8世纪之间。可见早期日本人吟咏花木的审美,很大程度上受到了盛唐文化的影响;就连梅花的学名Prunus mume,种名“mume”也是来自日本人对中国人“梅”发音的讹传。直到今天日语中“梅”还念做“ume”。

。。。扯远了。一言以蔽之,这时候的日本人,虽然也觉得樱花不错,但。。。也只是不错而已。有组织有规模有预谋的樱花文化,还完全没成型。至于在日本民间,提到“花”,一般指的都还是梅花;“花見”(赏花)的说法,也是指赏梅,而非赏樱。


3. 平安时代(794-1185):含苞待放

另一本不能不提的书是《古今和歌集》。它的成书年代比《万叶集》晚一些,据说是在914年前后。到了此时,日本的风物文化已经有了更加丰富的层次、更加季节化的感受,而和歌、俳句里的“花”,也不知不觉地开始从梅花变成了樱花,数量上也呈现出后者压倒性的优势。关于这一点,日文wiki中有个很明显的例子——
(1)《古今集》:難波津の咲くやこの花冬ごもり今は春べと咲くやこの花。
中文翻译 :花开难波津,寒冬闭羞颜。今春满地堂,花开香芬芳。
此处的“花”,寒冬吐香,自是梅花无疑;
(2)纪友则:ひさかたの光のどけき春の日にしづ心なく花ぞ散るらむ。
中文翻译:今朝春日里,本拟共芳尊。无奈樱花落,纷纷乱我心。
这里的“花”,春日散落,就是樱花了。
注:纪友则为三十六歌仙之一,活跃于平安时代前期(845?-907)。

日本原产的樱花当中,最重要(或许也是最美丽的)是两种:东京樱花Prunusyedoensis和大山樱Cerasus sargentii。如今无论在日本还是国内,都以这两者的栽培观赏为多,堪称中流砥柱;所以,与其说日本人爱樱花是出于对中国文化的传承,倒不如说,是他们开始珍惜自己的自然与文化了。
同样作为农耕社会,在日本当地文化逐渐形成的过程中,少不了对四季以及节气风物的关注。樱花开始成为春日的重要象征。日本民间据说有“田打樱”的习俗,我私心推测,有点像中国以前的“春社”,只是把樱花作为界定这一习俗的标志。至于后来的“花见”,也有人认为是来自“田打樱”——这就是政治和宫廷层面的事情了。
随着平安时代的到来,政治风向上的转改也影响到了民间对于梅花、樱花审美的变化。为什么说政治转向很重要呢,因为这里面出了一个很重要的人:嵯峨天皇(809-823在位)。虽然说在这之前,身为女性的持统天皇(690-697在位)好像就有爱樱赏樱的习惯,但真正把“赏樱”仪式化,并且在宫廷里种满樱花的人,却是这位嵯峨天皇。
因为君王的喜爱而严重影响民间流行文化的行为,我们应该见过不少了吧。当然,我觉得这与渐渐脱离盛唐模式,开始自己发展成熟的日本文化仍然有着很大的关系;从梅花到樱花,某种程度上是否也算东瀛文化崛起的一个标志呢。

顶

1 次

踩

0 次

0 次

关键词:  


返回英创顶部