あてに 汇给。。。,寄给。。。
荷物は会社あてに送ってください。
為替は輸入部あてに振出してください
この手紙は私あてのものではない。
下面是最新外企人才招聘信息:
某日资企业咨询行业 人事劳务咨询担当
某日资知名集团公司 HC产业主管
某知名日资企业化妆品行业 美发事业准备室 市场部长
あてに 汇给。。。,寄给。。。
荷物は会社あてに送ってください。
為替は輸入部あてに振出してください
この手紙は私あてのものではない。
下面是最新外企人才招聘信息:
某日资企业咨询行业 人事劳务咨询担当
某日资知名集团公司 HC产业主管
某知名日资企业化妆品行业 美发事业准备室 市场部长
といっても 虽说。。。
庭があるといっても猫の額ほどです。
朝ご飯を食べたといっても、パンとコーヒーだけの簡単なものです。
日本は物価が高いといっても、安いものもありますよ。
今日は暑かったといっても、クーラーをつけるほどではありませんでした。
日本料理が好きだといっても、天ぷらとすしだけです。
彼は社長といっても、社員が3人しかいない会社の社長です。
下面是最新外企人才招聘信息:
市区某日资运输代理公司 物流营业
某世界500强日资企业生产贸易行业 采购专员
某日资银行 存款课担当
あいにく:不凑巧...对不起...
●あいにく主人が留守ですから,すぐお返事が出来ません。/不凑巧主人不在家,不能立即答复您。
●おあいにく様ですが、売り切れです。/对不起,已经卖光了。
下面是最新外企人才招聘信息:
某民营建筑公司 日语营业
某知名日资企业 BPO行业 人事外包担当
某欧美500强 IT行业 提供解决方案
かのようだ 就像是。。。一样
激しい雨と風は、まるで台風が来たかのようだ。
彼はそのことについては、何も知らないかのような顔をしている。
不動産屋は、その土地が交通の便がいいかのように宣伝していた。
1か月ぶりに会った彼は、病気だったかのようにやっれていた。
下面是最新外企人才招聘信息:
某知名日资企业汽车行业 新车的检查(进口车)
某知名日资企业服装行业 棉针织高级生产管理
某日资企业 副董事长助理
に反して 和。。。相反
神の意向に反して、人間は自然を破壊している。
人々の予想に反して、土地の値段が下がり続けている。
弟は、親の期待に反することばかりしている。
予想に反した実験結果が出てしまった。
下面是最新外企人才招聘信息:
日资服装面料公司 营业担当
日系大手電子製造企業 制造课长
某大型日资物流公司 ITManager/IT经理
あいかわらず 仍然。。。,还是。。。,依然。。。
相変わらずのひどい生活だ。
ことしも相変わらずお引き立てのほどよろしくお願いいたします。
景気は相変わらずの低成長型。
下面是最新外企人才招聘信息:
某知名日资企业化妆品行业 药事科 科长
某新住大连著名日资软件公司 PL/PM
著名日资企业 财务担当
下面是最新外企人才招聘信息:
某知名日资企业化妆品行业 药事科 科长
某新住大连著名日资软件公司 PL/PM
著名日资企业 财务担当
下面是最新外企人才招聘信息:
某知名日资企业化妆品行业 药事科 科长
某新住大连著名日资软件公司 PL/PM
著名日资企业 财务担当
にわたって 表示空间或时间的整体范围。
陳さんは病気のため、2か月にわたって学校を休んだ。
西日本全域に渡り、台風の被害を受けた。
兄は5時間にわたる大手術を受けた。
広範囲にわたって海の汚染が、問題になっている。
下面是最新外企人才招聘信息:
某日资企业五金行业 制造管理科 课长
日系电子集团公司 营业组长
某大型民营高新技术企业 人力资源总监
下面是最新外企人才招聘信息:
某日资企业咨询行业 人事劳务咨询担当
漕河泾某著名日资公司 开发LEADER
某日资银行 存款课担当
にしたら 对。。。而言
あの人にしたら、わたしたちの親切はかえって迷惑かもしれません。
学生にすれば、休みは長いほどいいだろう。
あなたにすれば、つまらないことかもしれませんが、わたしには大切なのです。
会社ルールを守ることは、小さな子供にしても同じです。
下面是最新外企人才招聘信息:
日系大型汽车设备公司 副总经理
某新住大连著名日资软件公司 PL/PM
著名日资企业 财务担当
皆さんこんにちは。インテリジェンス中国です。
12月19日,本日の最新中国転職求人情報をお届けいたします!!
求人①【8000~13000元】サービス提案営業(法人向け)
求人②【12000~20000元】品質部 主管候補
求人③【7000~10000元】日系媒体 営業
求人④【7000~10000元】営業
求人⑤【10000~25000元】品質保証
インテリジェンスでは中国(上海、北京・天津、大連)の転職求人情報はもちろん、
シニア求人や日本で中国語や中国ビジネス経験を活かせる転職求人情報も、毎日更新中です!
※WEBには出ていない中国(上海、北京・天津、大連)の転職求人情報もたくさんあります。
というものだ
彼の作品がやっと世間から評価された。長年の苦労が認められたというものだ。
言葉が通じない国へ一人で旅行するのは心細いというものだ。
若者が高価な車を買うのは贅沢というものだ。
人の手紙を無断で開封するのは、プライバシーの侵害というものだ。
下面是最新外企人才招聘信息:
某日资企业咨询行业 人事劳务咨询担当
某日资网络科技公司 系统开发
医药机械制造业 制药机械销售
てから出ないと 不。。。就不能。。。
お金をいただいてから出ないと、商品はお届けできません。
この仕事は訓練を受けてから出ないと無理でしょう。
この地方では4月になってからでなければ、桜は咲かない。
契約書の内容を確認してからでなければ、判は押せません。
下面是外企人才最新招聘信息:
松江某日资企业汽车涂料行业 财务经理
某日系食品罐装機器メーカー 销售
某日资银行 存款课担当
際(は) 。。。的时候;。。。场合
帰国の際、保証人の家にあいさつに行った。
カードを紛失した際はカード会社にすぐ知らせなければならない。
パスポートを申請する際に必要なものを教えて下さい。
下面是最新外企人才招聘信息:
某日资企业发动机行业 出纳
某知名日资企业电子行业 IT高级主管
某情報配信企業 总务
としたら
A 如果。。。就。。。
留学するとしたら、日本に行きたいと思っていました。
もし、もう一度生まれ変われるとしたら、男と女とどちらがいいですか。
予定通りだとすれば、飛行機は9時に着くはずだ。
B 既然是那样的话。。。;从。。。方面来考虑的话
足の悪い人が地下鉄を利用するとしたら、どんな設備が必要だろうか。
「この冷蔵庫はもう修理は無理ですね。」「修理が無理ですだとしたら、新しいのを買うしかありませんね。」
電話をかけても、出ないとすれば、彼はもう出かけたのでしょう。
下面是最新外企人才招聘信息:
某知名日资企业汽车行业 大手汽车公司 特约店(4S店)管理
日企大型工厂 项目管理
日系大手保険会社 理赔担当
つつ/つつも
A 一边。。。一边。。。
財布の中身を考えつつ、買い物をした。
人は皆、お互いに助け合いつつ生きている。
喜ぶ母の顔を思いつつ、手紙を書いています。
B 虽然。。。但。。。
悪いと知りつつ、うそをついてしまった。
今日こそ勉強しようと思いつつ、テレビを見てしまった。
早くご連絡しようと思いつつも、忙しくて遅くなってしまいました。申し訳ありません。
下面是最新外企人才招聘信息:
某日系商社(服装行业) 生产管理(羊毛衫)
某日资电子产品贸易公司 日企营业
某日资企业 机械设计
ものなら 假如。。。
父の病気が治るものなら、どんな高価な薬でも手に入れたい。
自分一人でやれるものならやってみなさい。
病気の子供を見ていると、かわれるものならかわってやりたいと思う。
退院できるものなら、すぐにでもうちへ帰りたい。
下面是最新外企人才招聘信息:
某知名大型日资制造企业机械行业 售后服务副课长/课长
某日资企业集团 营业副经理
某知名日资企业电视公司 企划担当
てからでないと 不。。。就不能。。。
お金をいただいてから出ないと、商品はお届けできません。
この仕事は訓練を受けてから出ないと無理でしょう。
この地方では4月になってから出なければ、桜は咲かない。
契約書の内容を確認してから出なければ、判は押せません。
下面是最外企最新人才招聘信息:
日企大型公关顾问公司 广告主任
日系大型化工公司子公司 涂料用原料营业课长
日系大型化工公司子公司 人事课长
ことなく 没有。。。,不。。。
ロボットは24時間休むことなく働いている。
あの子はあきることなく、コンピューターゲームに熱中している。
彼は毎年忘れることなく、クリスマスカードをくれる。
下面是最新外企人才招聘信息:
日系大型化工公司子公司 人事课长
日系大型化工公司子公司 涂料用原料营业课长
长宁区某日资 人事
上は 既然。。。就。。。
契約を結ぶ上は、条件を慎重に検討すべきである。
弁護士になると決めた上は、苦しくてもがんばらなければならない。
友人が困っているのを知った上は、黙って見ていられない。
計画が中止になった。こうなった上は、プロジェクトチームは解散するしかない。
下面是最最新外企人才招聘信息:
松江某日资企业汽车涂料行业 财务经理
某日系食品罐装機器メーカー 销售
医药机械制造业 制药机械销售
あげく 最终,结果。
さんざん迷ったあげく、大学院は行かないことにした。
その男はお金に困ったあげく、銀行強盗を計画した。
兄は父と口論のあげくに、家を飛び出していった。
下面是最新外企人才招聘信息:
某知名日资企业电子行业 财务管理
某知名日资企业办公用品行业 物流统括经理
医药机械制造业 制药机械销售
某日系食品罐装機器メーカー 销售
http://www.yingchuang.com/search/OrderSearch.asp?cmbOgsL=&cmbOccL=&cmbIncome=&cmbAge=&txtArea=&txtKeyWord=sh112806&mode=2
ながら 虽然。。。但是。。。
一緒に暮らしていながら、母の病気に気づかなかった。
お礼を言おうと思いながら、言う機会がなかった。
日本語がわからないながら、テレビのドラマをけっこう楽しんでいます。
彼は仕事は遅いながら、確実で安心して任せられる。
残念ながら、その質問には答えられません。
この掃除機は、小型ながら性能がいい。
下面是外企最新人才招聘信息:
日系电子集团公司 市场营销
某日系アパレル企業 品牌女装打版
某知名日资企业健康仪器行业 人事总务主管
にしては 与必然的预想相反。。。,事实是。。。
兄はアメリカに20年いたにしては英語下手だ。
山田さんは忙しいにしては、よく手紙をくれます。
彼は歌手だったにしては歌が下手だ。
彼は力士にしては小柄だ。
下面是最新外企人才招聘信息:
市区某日资科技咨询公司 PG
某日资企业贸易行业 总经理助理
某日资汽车电子产品企业 销售代表
にもかかわらず 尽管。。。但是。。。
彼は熱があるにもかかわらず、サッカーの試合に出場した。
問題が優しかったにもかかわらず、不注意でミスをしてしまった。
そのパソコンは操作が複雑であるにもかかわらず、よく売れている。
ご多忙にもかかわらず、ご出席くださいましてありがとうございます。
下面是最新外企人才招聘信息:
某日系アパレル企業 品牌女装打版
某知名日资企业健康仪器行业 人事总务主管
某知名日资企业电气行业 出纳
のみならず 不仅。。。
このコンピューターは性能が優れているのみならず、操作も簡単だ。
この会社は安定性が高いのみならず、将来性もある。
彼女は成績優秀であるのみならず、人柄も申し分ない。
学生のみならず、教師もスポーツ大会に参加することになっている。
この手術は費用が高額であるのみならず、危険も伴う。
下面是最新外企人才招聘信息:
某日资企业机械 营业企划担当
市区某日资运输代理公司 物流营业经理
某大型日企商社 营业担当
公司信息| 个人用户| 招聘信息| 企业用户| 招聘BLOG| 北京BLOG| 中国転職求人情報Blog| 北京転職徒然Blog| 中国人向け転職求人Blog |
网站地图| 特集一览| 友情链接| 日本求职| 分公司联系方式(北京,天津,大连)| 上海転職求人は「上海転職ナビ」(友情Link) |
沪ICP备07010983号 © 1995-2013 英创人才服务(上海)有限公司 All Rights Reserved |
公司地址:上海市吴江路31号东方有线大厦21F 邮箱:client@yingchuang.com 电话:021-52110505 |