祝大家新年快乐,全家团圆!
下面是最新外企人才招聘信息:
某著名日资通信公司 テクニカルサポートセンタースタッフ
日本大手饮料公司 人事
某日系アパレル企業 内销营业
祝大家新年快乐,全家团圆!
下面是最新外企人才招聘信息:
某著名日资通信公司 テクニカルサポートセンタースタッフ
日本大手饮料公司 人事
某日系アパレル企業 内销营业
くせに 却,竟,尽管。。。可以 (表示轻蔑)
よく知らないくせに、あの人は何でも説明したがる。
彼は、若いくせにすぐ疲れたと言う。
父は下手なくせにカラオケが大好きなんです。
彼は学生のくせに高級車に乗っている。
下面是最新外企人才招聘信息:
浦东某知名日系软件工程公司 测试工程师
某日资知名集团公司 进出口关物主管
某著名一流建筑设计日企 建筑设计
ながら 虽然。。。但是。。。
一緒に暮らしていながら、母の病気に気づかなかった。
お礼を言おうと思いながら、言う機会がなかった。
日本語がわからないながら、テレビのドラマをけっこう楽しんでいます。
彼は仕事は遅いながら、確実で安心して任せられる。
この掃除機は、小型ながら性能がいい。
下面是最新外企人才招聘信息:
某大型日资银行 合规部担当
某知名日资商社 财务担当
日本一部上市标签印刷企业 机械设计师(AutoCAD)
にほかならない 正是。。。,除此之外没有别的
この手紙はわたしの正直な気持ちを申し上げたにほかなりません。
この仕事が成功したのは皆さんのご協力の結果にほかなりません。
熱帯雨林が消滅することは、地球の肺がなくなることにほかならない。
戦争というものは、大量殺人にはかならない。
親が子供を叱るのは子供を愛しているからにほかならない。
下面是最新外企人才招聘信息:
日系大型汽车设备公司 管理部長
日系大型商社 贸易营业(有色金属业务担当)
某日资企业 机械设计
以上 既然。。。就(应该)。。。
日本に住んでいる以上、日本の法律を守らなければならない。
契約書に書かれている以上、期日までにこの仕事を完成させなければならない。
約束した以上、必ず守ってください。
相手のやり方が合理的である以上、文句はつけられない。
親子である以上、お互いの生活に無関心ではいられない。
給料がこんなに安い以上は、転職を考える人がいるのも当然だ。
下面是最新外企人才招聘信息:
某大型日企商社 营业担当
某知名日资企业机械行业 财务科长
日系大手商社 电子材料部材营业
てたまらない 非常的
頭痛がしてたまらないので、近くの病院に行った。
家族からの手紙を読んでいたら、声が聞きたくてたまらなくなった。
大学に合格して、うれしくてたまらない。
買ったばかりの時計をなくしてしまって、残念でたまらない。
ビデオカメラがほしくてしようがない。
窓を開けると、電車の音がうるさくてしようがない。
下面是最新外企人才招聘信息:
某日企服装公司 MD
某大型日资物流公司 空运部主管(北京办事处)
某日资企业咨询行业 人事劳务咨询担当
ぬく 一直坚持到最后;非常。。。
途中、失敗もありましたが、なんとかこの仕事おやりぬくことができました。
戦争の苦しい時代を生きぬいてきた人たちは、精神的にも強い。
これは考えぬいて、出した結論です。
ジョンさんは、困りぬいて相談に来た。
下面是最新外企人才招聘信息:
某知名日资企业健康仪器行业 人事总务主管
某知名轮胎制造日企 课长候补
某大型日资物流公司 营业担当
べき 最好。。。
書く前に注意すべき点を説明します。
言うべきことは遠慮しないではっきり言ったほうがいい。
どんなに親しい仲でも、借りたものはきちんと返すべきだ。
若いうちに、英語を勉強しておくべきだった。
先生のお宅に、こんな夜中に電話するべきではない。
下面是最新外企人才招聘信息:
某日企服装公司 北京/天津 区域经理
日系大型商社 贸易营业(有色金属业务担当)
某日资企业 机械设计
にしたら 对。。。而言
あの人にしたら、私たちの親切はかえって迷惑かもしれません。
学生にすれば、休みは長ければ長いほどいいだろう。
あなたにすれば、つまらないことかもしれませんが、わたしには大切なのです。
会社ルールを守ることは、小さな子供にしても同じです。
下面是最新外企人才招聘信息:
某大型日企商社 营业担当
某日系大型日资企业制造业 Linux下C++软件工程师/高级软件工程师
某日企大型出版社 网页设计师
かけだ 表示开始后海没有结束时的状态。
この仕事はやりかけですから、そのままにしておいてください。
テーブルの上に飲みかけのコーヒーが置いてある。
何か言いかけてやめるのはよくない。
私はこどものころ、病気で死にかけたことがあるそうだ。
下面是最新外企人才招聘信息:
某知名日资企业机械行业 财务科长
某大型日资物流公司 空运部主管(北京办事处)
某知名日资企业化妆品行业 美发事业准备室 市场部长
に基づいて 以。。。为基础,以。。。为依据
調査した資料に基づいて、レポートを書かなければならない。
実際にあった事件に基づき、この映画が作られた。
彼の意見は、長い経験に基づくものだから納得できる。
虚偽の証言に基づいたこの裁判を認めることはできない。
下面是最新外企人才招聘信息:
某日企服装公司 北京/天津 区域经理
某知名日资企业电子行业 网页设计兼架构设计师
某知名日资企业电子行业 人事经理
あまり 过度。。。;因过于。。。而
子供の将来を思うあまり、厳しすぎることを言ってしまった。
彼は働きすぎたあまり、過労で倒れてしまった。
科学者である小林さんは実験に熱心なあまり、昼食をとるのを忘れることもしばしばある。
驚きのあまり、声も出なかった。
下面是最新外企人才招聘信息:
浦东某知名日系软件工程公司 管理经理
某知名轮胎制造日企 人事课长
某日系大手保険会社 营业担当
のもとで 在。。。之下。。。
鈴木教授のご指導のもとで、卒業論文を完成させた。
国連から派遣された医師団のもとで救援活動が続けられた。
植民地の人々は独立と自由の名のもとに戦った。
子供の人権は法のもとに守られています。
下面是最新外企人才招聘信息:
大手日资物流企业 财务主管
日系マグネットメーカー 翻译,秘书
互联网广告策划及网络营销公司 北京责任者助理
こそ 表示强调
今度こそ試合に勝ちたい
これこそみんながほしいと思っていた製品です。
「どうぞよろしく。」「こちらこそ」
あなたが手伝ってくれたからこそ、仕事が早くできたのです。
下面是最新外企人才招聘信息:
某日资知名集团公司 HC产业主管
某知名日资企业化妆品行业 美发事业准备室 市场部长
某世界500强日资企业生产贸易行业 采购专员
下面是最新外企人才招聘信息:
某日本著名的制造业 财务负责人
浦东某知名日系软件工程公司 管理经理
某知名轮胎制造日企 人事课长
下面是最新外企人才招聘信息:
某日资知名集团公司 NDT(无损探伤)营业技术主管
日系大手保険会社 理赔担当
某日系製造販売メーカー 复印机--销售担当 (日企 直销)
今天是09年的第一个工作日,新的起点,新的开始,大家要好好努力工作哦~~~
下面是最新外企人才招聘信息:
某日资企业咨询行业 人事劳务咨询担当
某日资知名集团公司 HC产业主管
某知名日资企业化妆品行业 美发事业准备室 市场部长
公司信息| 个人用户| 招聘信息| 企业用户| 招聘BLOG| 北京BLOG| 中国転職求人情報Blog| 北京転職徒然Blog| 中国人向け転職求人Blog |
网站地图| 特集一览| 友情链接| 日本求职| 分公司联系方式(北京,天津,大连)| 上海転職求人は「上海転職ナビ」(友情Link) |
沪ICP备07010983号 © 1995-2013 英创人才服务(上海)有限公司 All Rights Reserved |
公司地址:上海市吴江路31号东方有线大厦21F 邮箱:client@yingchuang.com 电话:021-52110505 |